E fico furiosa como pessoas miseráveis o perseguem.
Ti izveštaèeni ljudi ga stalno progone.
É só que você sabe, alguns lugares são como pessoas.
Просто нека места не воле људе.
Você está agindo como pessoas que pensam ser Jesus ou salvadores.
Ludnice su pune ubeðenih Isusa i sotone.
Você tem não é, seu pequeno fodido serpente, é como pessoas diferentes.
Znam da jesi, zmijo mala. Bio si podvojena liènost.
E uma questão que nós, como pessoas precisamos decidir é como reagir quando ouvimos alertas dos melhores cientistas do mundo.
I jedno pitanje koje mi kao ljudi moramo odluèiti je kako reagujemo kada èujemo upozorenja od vodeæih svetskih nauènika.
Até que nós, como pessoas, conseguirmos nosso próprio dever, soberania nacional, terror será combatido com terror.
Dok ne dobijemo nacionalni suverenitet, na teror æemo odgovarati terorom.
Acho que teremos que fazer isso como pessoas normais.
Valjda æemo ovo morati da radimo kao sav normalan svet.
E nós teremos nossas vidas e criaremos uma família como pessoas normais.
Nas dvoje æemo podizati porodicu, kao normalni ljudi.
Eu fico vendo coisas, como pessoas estranhas olhando para mim.
Vidim neke stvari. Èudni ljudi gledaju u mene.
Receio que os protocolos da Inteligência não sejam tão simples como pessoas como vocês estão acostumadas.
Плашим се да протокол у Обавештајној служби није тако једноставан као што се некима чини.
É engraçado como pessoas boas e inocentes tendem a morrer ao seu lado.
удно је како добри и невини људи стално гину у твојој близини.
Inquestionavelmente, serão tratados como pessoas como os demais.
Nema sumnje da æe surogati jednom biti biæa poput nas.
Não sei por que as garotas da nossa idade não conseguem falar como pessoas comuns.
Ne vidim zašto devojke naših godina ne mogu prièati kao normalne osobe.
Eu não entendo como pessoas inteligentes conseguem morar nessa cidade.
Ne razumem kako ljudi s pola mozga mogu živeti u ovom gradu.
Depois de um tempo, adquirimos uma reputação... como pessoas de confiança.
Ускoрo смo стeкли рeпутaциjу људи oд пoвeрeњa.
Para ter uma noção melhor de quem eram as vítimas, de como eram como pessoas, como seres humanos.
Надала сам се да боље упознам жртве, какви су били као људи, као људска бића.
Se não fôssemos músicos, poderíamos fazer faculdade juntos... como pessoas normais.
Da nismo glazbenici, išli bismo zajedno na fakultet. Kao što rade normalni ljudi.
Se você me parecia lerdo, Sherlock, imagine como pessoas reais são?
Ako mi ti izgledaš spor, Šerloče, možeš li zamisliti kako mi izgledaju stvarni ljudi?
Quando isso dura tanto tempo, você para... de ver as pessoas como pessoas...
A kada to traje toliko dugo, prestaješ da... smatraš ljude èoveènim.
Como pessoas normais passam suas manhãs?
Kako normalni ljude provode svoja jutra?
E se eu mentir, quero mentir como pessoas normais mentem.
Ako lažem, želim da lažem, onako kako obièni ljudi lažu.
Embora tenhamos construído os residentes... para que se pareçam e se comportem como pessoas normais, eles não têm sangue e carne como nós.
I mada smo mi izgradili stanovnike da izgledaju i deluju i oseæaju kao pravi ljudi, oni nisu od krvi i mesa poput vas i mene.
Eles não nos veem como pessoas, Vossa Graça.
Oni nas ne vide kao svoj narod Visosti.
De muitas maneiras, eles se comportavam como pessoas normais.
Na mnogo naèina su se ponašali kao pravi Ijudi.
Como pessoas oprimidas, todos se dobram sob o chicote Romano, homens livres e vassalos, estão unidos em um culto obrigatório.
Док се потлачени народи целог света копрцају под римским бичем, слободњаци и вазали уједињени су у једном принудном поштовању.
E apenas conseguimos entender isso como pessoas vendo paralelos entre o lado agressivo da natureza e a guerra de bandos.
I jedini način na koji to možemo uraditi je kao ljudi koji vide paralele između daviteljske strane prirode i ratnog sukoba između bandi.
E a conclusão – a razão porque isso funciona – é porque as pessoas se comportam como pessoas mesmo quando interagem com um robô.
Kad podvučemo crtu - razlog zbog koga ovo funcioniše je taj da se ljudi ponašaju kao ljudi čak i kada komuniciraju sa robotom.
Nós somos Muçulmanos, mas queremos viver como pessoas livres em sociedades livres."
Mi smo vernici, muslimani, ali hoćemo da živimo kao slobodni ljudi u slobodnim društvima."
Se você tratar as pessoas como pessoas, se você as trata bem, elas ficam mais felizes, elas se realizam, elas têm senso de objetivo e perícia.
Ако се према људима опходите као према људима, они су срећнији, испуњенији, имају осећај способности и сврхе.
Porque pensam que todas essas coisas maravilhosas, como pessoas criativas, saúde, salários, são o que as atrai, esquecendo o feio e o mau.
Zato što misle da su sve te divne stvari - kreativni ljudi, bogatstvo, prihod, ono što ih privlači, a zaboravljaju na ružnu i lošu stranu.
não como pais, mas como pessoas?
Ko su bili moji roditelji, ne kao roditelji, već kao ljudi?
Como pessoas morrem em resultado de uma invasão assim?
Kako ljudi umiru kao posledica ovakvog hakovanja?
Pintou as paredes e a máquina, e fez com que os operadores da máquina fossem treinados novamente por pessoas que lidam com crianças, como pessoas do museu infantil.
Oslikao je zid i mašinu, operatore su ponovo obučili ljudi koji znaju sa decom, nalik na ljude iz dečjeg muzeja.
Retratem-nos com simpatia, e retratem-nos com toda riqueza e profundidade de nossas experiências como pessoas e não como diagnósticos.
Prikažite ih sa saosećanjem, u svoj dubini i bogatstvu njihovog iskustva kao ljudi, ne kao dijagnoza.
Nesse caso, esse ímã esférico se comporta como um pixel 3D no nosso espaço. o que significa que tanto computadores como pessoas podem mover esse objeto para qualquer lugar dentro desse pequeno espaço 3D;
U ovom slučaju, ovaj sferični magnet se ponaša kao 3D piksel u našem prostoru što znači da i kompjuteri i ljudi mogu pomerati ovaj predmet bilo gde u okviru ovog malog 3D prostora.
como construir artefatos biológicos, como pessoas, baleias e árvores.
napravimo biološke artefakte, kao što su ljudi ili kitovi ili drveće.
Mas por mais que o aborto seja muito debatido, ainda é estranho para nós, como mulheres ou simplesmente como pessoas, para falar sobre os abortos que fazemos.
Ali koliko god da se sa žarom raspravlja o abortusu, još uvek je retkost da mi, bilo kao žena sa ženom ili prosto kao čovek sa čovekom, razgovaramo međusobno o abortusima koje vršimo.
Afinal, nosso papel como cuidadores, como pessoas que se importam, é aliviar o sofrimento, e não aumentá-lo mais ainda.
Naša uloga kao nekog ko pruža negu ipak je da olakšamo patnju, a ne da je gomilamo.
AG: Acredito que foi intencional porque parte das estratégias da Daesh é contra os refugiados, porque veem os refugiados como pessoas que deviam estar no califado, mas estão fugindo para os cruzados.
AG: Verujem da je to bilo namerno, zato što je deo strategije ID-a usmeren protiv izbeglica, zato što vide izbeglice kao ljude koji treba da budu sa kalifatom, a beže krstašima.
Todos nós já experienciamos tecnologias que permitem que as pessoas ajam mais como pessoas, produtos que permitem interações naturais, controles de voz ou biométricos.
Svi smo iskusili tehnologiju koja omogućava ljudima da se više ponašaju poput ljudi, koja omogućava prirodnu interakciju, kontrolu glasa ili biometriju.
Mas depois de estudar como pessoas de sucesso gastam seu tempo e analisar suas agendas hora a hora, acho que essa ideia está completamente ultrapassada.
Međutim, nakon što sam izučavala koliko uspešno ljudi troše svoje vreme i gledala njihove rasporede sat za satom, mislim da je ova zamisao naopako postavljena.
Assim meu livro, O Efeito Lúcifer, recém publicado, é sobre como você entende a maneira como pessoas boas se tornam más?
Моја скоро објављена књига, "Ефекат Луцифера" је о томе како разумети то да добри људи постају лоши.
Portanto a pesquisa social e psicológica revelam como pessoas boas comuns podem ser transformadas sem as drogas.
Социјална и психолошка истраживања откривају како обични добри људи могу да се преобрате без дрога.
Murmurou algo como: "Pessoas mortas não dão boas gorjetas!" e foi embora no escuro.
Mrmljao je nešto kako "mrtvi ljudi ne daju dobre napojnice" i odšetao u tamu.
Havia histórias infindáveis de mexicanos como pessoas que estavam espoliando o sistema de saúde, passando às escondidas pela fronteira, sendo presos na fronteira, esse tipo de coisa.
Nije bilo kraja pričama o Meksikancima kao o ljudima koji potkradaju zdravstveni sistem, koji se šunjaju preko granica, bivaju uhapšeni na granicama, takve stvari.
Sheena Iyengar: Bem, é engraçado você perguntar isto, porque uma das coisas que é interessante em ser cega é que você de fato tem um ponto de vantagem quando observa a forma como pessoas com visão fazem escolhas.
Šina Ijengar: Pa, interesantno da pitate to, jer jedna od interesatnih stvari u vezi s tim što sam slepa je što zapravo imate prednost kada posmatrate kako ljudi sa čulom vida posmatraju izbor.
5.4380021095276s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?